如何把写作练成英语母语者的水平?你需要注重段落和句子的逻辑....
在很多英语考试中,何把写作部分考的写作需注不仅仅是词汇量和英文表达能力,逻辑思维也是练成落和逻辑淮北市某某机电设备制造厂重要的考察标准,文章的英语起承转折,都要靠逻辑清晰的母语语言来衔接。如果不能做好衔接,重段而只是水平将论据和论点堆砌在一起,即使文章的何把内容和想法再优秀,也会让读者感到杂乱无章,写作需注缺乏重点。练成落和逻辑今天学霸君给大家带来了一份写作干货,英语淮北市某某机电设备制造厂教你如何用最简单的母语办法做好衔接。
文|魏剑峰
From 英文悦读
微信号:read_the_economist
在英语考场写作的重段各大评分标准中,“连贯与衔接”一直是水平让很多人感到头疼的一个问题。要做好文章的何把衔接,我们在写作时要注意句子以及段落的逻辑关系。
英语是一门逻辑性很强的语言。仔细观察你会发现,英语在遣词造句上是遵循严密的逻辑形式的:用词上要求人称、数、格的一致;句子有严谨的主谓结构,多用关联词语,重视形式的对应和显性衔接。而在语篇中多突出主题句,直线式地展开段落。
对于写作来说,一篇好的文章要遵循句子和句子之间,段落和段落之间的衔接和连贯。一篇好文章并不是句子的机械堆砌,而是一个有机整体,句子和句子之间存在严谨的逻辑关系。举一个句子衔接没做好的例子:
Every summer, I travel abroad with my family or my best friends. When the new term comes, I find that my oral English gets better. So I firmly believe the book is not the only source of knowledge.
上面这几个句子读起来不知所云,因为缺乏有意义的衔接,但如果经过这样改写,逻辑就会紧密很多:
Every summer, I travel abroad with my family or my best friends. After returning from my trip, I find my oral English gets better. So I firmly believe reading books is not the only way of learning English; foreign travel also facilitates language learning.
除了句子的衔接外,段落与段落之间的衔接也非常重要。这一点在外刊文章上体现得很好。举一个经典例子:
上面这段话出自The Economist对于互联网现状的报道。互联网的设计初衷是去中心化,但当初互联网协议不够完善,导致后来很多互联网基础服务被巨头垄断。这些巨头在国外是FAANG(Facebook, Amazon, Apple, Netflix以及Google),在国内则是BAT(Baidu, Alibaba, Tencent)。第一段最后一句话"we wouldn’t have had all these private actors rush into the void" 指的就是互联网巨头垄断(由于协议不完善留下的)基础服务真空的事情。
接下来第二段开头作者写了一个倒装句:And rush in they did. 这里rush in与上一段最后一句rush into the void形成呼应,they则指前面提到的private actors,通过这种“倒装+重复动词”的形式,作者很巧妙地实现了两个段落的自然连接。
从上面可以看到,要写出逻辑清晰的文章,我们要特别注意句子以及段落的衔接和连贯。这就要求我们要用好连接词以及语义承接。
在写作中常见的连接词有"because, as, while, if, however, therefore, although, similarly, consequently, nevertheless"等。这类连接词大部分同学都比较熟悉,平时也经常用,但有一些连接词平时使用的时候要多注意。
(1)不要混淆on the contrary / by contrast
On the contrary用来描述与前面提到的内容出现相反的情况。比如:
There were, however, no US calls for the overthrow of successive Colombian governments.On the contrary,the US supported the Colombians with armaments, finance and goodwill.
By contrast则用于两者的对比,比如:Rory is always on time for work.By contrast,Vicki is always late. 这里by contrast不能写成on the contrary
(2)on the one hand…on the other hand
On the one hand…on the other hand用于陈述两个相反的观点,而不是两个并列的观点(You use on the one hand to introduce the first of two contrasting points, facts, or ways of looking at something.),比如:
On the one hand,if the body doesn't have enough cholesterol, we would not be able to survive.On the other hand,if the body has too much cholesterol, the excess begins to line the arteries.
语义承接可能是中国学生比较陌生的一种衔接手段,但它非常重要。事实上,雅思考试在关于衔接部分的满分评分标准中就有这么一条:uses cohesion in such a way that it attracts no attention要做到衔接自然,光靠连接词还不够,还要使用语义承接。
语义承接是指通过上下文之间的承接关系来自然行文,比如通过指示代词、人称代词等对前一句中出现过的内容进行指代,或者对前一句话中出现的关键词进行转述,解释,从而形成自然的承接关系。语义承接现象在地道英文中很常见,举个新概念英语3的例子:
(1) Recent developments in astronomy have made it possible to detect planets in our own Milky Way and in other galaxies. (2)Thisis a major achievementbecause, in relative terms, planets are very small and do not emit light. (3) Finding planets is proving hard enough,butfinding life on them will prove infinitely more difficult. (4) The first question to answer is whether a planet can actually support life. (5) In our own solar system,for example, Venus is far too hot and Mars is far too cold to support life. (6) Only the Earth provides ideal conditions,and evenhere it has taken more than four billion years for plant and animal life to evolve.
第二句开头用This来指代第一句的内容,这是一种很常见的句间衔接方式,我们平时在写作中可以多加应用。第三句开头作者用finding planets is proving hard enough来对第二句的内容做承接,接着用连接词but进行转折,说明在外行星上发现生命的难度。接下来第四句对第三句进行解释说明。第五句作者使用for example对第四句的内容进行举例。第六句开头Only the Earth provides ideal conditions呼应了第五句的内容Venus is far too hot and Mars is far too cold to support life,然后作者用and even here…进一步强调了生命产生的难度之高。
可以看到,开头几个句子环环相扣,逻辑非常严谨,而且作者使用了指示词以及名词等形式对句子进行衔接,读起来非常自然。平时在阅读中我们可以多留意句子与句子之间的语义承接现象,并在写作中多模仿,这样才能不断提高句子的衔接和连贯性。
本文系授权发布,By 魏剑峰,From 英文悦读,微信号:read_the_economist,欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载,北美学霸君诚意推荐
(责任编辑:娱乐)
-
据也门胡塞武装控制的马西拉电视台报道,当地时间11月10日上午,美英联军对也门北部地区的胡塞武装目标进行了7次空袭。 报道称,遭空袭的目标是也门首都萨那和也门北部阿姆兰省的军事基地。报道没有提到 ...[详细]
-
中新网北京5月5日电 (记者 吕少威)5日是“五一”假期最后一天,北京各大火车站迎来返程客流高峰。在北京南站地铁北出口处,带着大包小包行李的旅客们排队换乘进出站,秩序井然。5月5日,民警在北京南站执勤 ...[详细]
-
四年一届的奥运会,不仅是全世界最盛大的体育赛事,同时也刺激着主办城市和国家的经济脉动。其中,酒店客房收入和公寓短租收入,就是“奥运+旅游”的一个风向标。不过,国外媒体公布了巴黎公寓的短租近况,房东们似 ...[详细]
-
为何一季度净利增速低于营收增速?是否继续推进直销?贵州茅台逐一回应
贵州茅台管理层回应多个业绩问题和渠道发展规划。5月9日,贵州茅台酒股份有限公司贵州茅台,600519.SH)以网络互动形式召开2023年度业绩说明会。对于2024年度经营目标营业总收入同比增长15%目 ...[详细] -
为进一步规范有关地名的使用,自然资源部、民政部公布我国南海部分岛礁标准名称。中国地名委员会1983年4月受权公布的《我国南海诸岛部分标准地名》和自然资源部、民政部2020年4月公布的《自然资源部 ...[详细]
-
只要俄罗斯与西方之间仍保留外交关系,甚至外交关系并未降级,这就很能说明问题。显然,乌克兰与西方现在的关系根本就不是结盟关系。没有西方国家与乌克兰同进同出。文 | 海上客五一国际劳动节假期,小伙伴们有没 ...[详细]
-
北京两机场五一假期进出港航班10124架次 同比增长5.4%
财联社5月6日电,据华北空管数据统计,2024年“五一”假期,华北空管共保障首都、大兴两机场进出港航班10124架次,比去年“五一”假期增长5.4%。其中首都机场进出港航班5695架次,大兴机场进出港 ...[详细] -
皇马将士庆祝胜利。“又发生了,以前发生过的难以解释的事情又发生了,这真的很神奇,我也无法解释。”皇马主帅安切洛蒂的表态概括了一切。北京时间5月9日凌晨在伯纳乌的这场欧冠半决赛第二回合,皇马第87分钟时 ...[详细]
-
最近微信改版,容易找不到尹哥的文章,大家记得把尹哥设为星标⭐️ 哦~坐,是人类最平常的动作,它在不经意间贯穿于我们生活的每一个片段,然而,俗话说“久坐伤肉,久卧伤气”,当“坐”成为一种长时间的固定姿态 ...[详细]
-
皇马逆转拜仁晋级欧冠决赛北京时间9日凌晨,欧冠半决赛第二回合,皇马主场再战拜仁,阿方索·戴维斯下半场第68分钟打破僵局,然而比赛第88分钟和伤停补时第一分钟,替补出场的何塞卢梅开二度帮助皇马2比1逆转 ...[详细]